Discussions et questions-réponses concernant ASL > Le matos et les nouveautés
Traduire le Starter Kit
Dive Bomber:
Salut à tous,
Effectivement le deuxième exemple me parait le mieux.
Par contre les traductions entre parenthèses me parraissent vachement lourdes pour la lecture. Serait il plus judicieux de mettre les termes non traduit dans le texte en italique ou en gras et de faire une annexe avec toutes les traductions.
C'est comme Stalh, encore juste une proposition, et si certains en ont, qu'ils n'hésitent pas, c'est comme ça que le travail avancera. :D :D
Robin:
La 3e trad me semble qd même la plus naturelle : on traduit ce qui n'est pas technique (bâtiment, bois) et on garde les notions techniques (Fire Lane, etc.) dans leur forme d'origine.
La trad en français, d'ailleurs ne pourrait guère concerner que les terrains, le reste étant très technique :
L'AFV doit déclarer son Bounding First Fire pendant sa MPh, en laissant le temps à un Ordnance du défenseur de déclarer un Gun Duel
À part "défenseur", la traduction en français ne peut pas être poussée plus loin, à cause de la valeur technique des termes (Ordnance et Gun sont trop précisément définis pour que leur traduction en "Artillerie" [avec confusion avec l'OBA en plus] et "Canon" ne crée pas d'énormes problèmes).
T34:
A propos, qq sait-il quelles sont les regles abordées dans ces 12 pages? Le chapitre A en fait bien 40....
Robin:
Sans doute des règles dépouillées des petits extras (qu'on aime bien, mais qui font peur à une personne non initiée)... Sans doute un peu comme un Squad Leader mais en mieux ficelé...
Mais ta question en soulève une autre : dans le Journal 5, il semble bien que MMP fasse une différence entre les "Starter Kits" et "Introductory ASL" (pour le second, je suis assez sûr qu'il s'agit de règles simplifiées, mais pour le premier c'est, je l'avoue, du "guesswork" de ma part)...
Manu_Histofig:
Salut,
Pour ajouter au débat, je rejoins les premières idées, la 3e phrase me parait la meilleur des solutions pour la traduction avec par contre une organisation du projet béton, sinon comme écrit plus haut, on va au casse pipe...
Je serai bien sur partie prenante de l'affaire... vous pouvez compter sur moi.
A+
Manu.
Navigation
[*] Page précédente
Utiliser la version classique