Forum FFL-ASL
Discussions et questions-réponses concernant ASL => Le matos et les nouveautés => Discussion démarrée par: gandor le 04 Octobre 2005, 19:33
-
Bonjour à tous,
je vais pouvoir commander (sur histofig) l'asl starter kit 2...donc question au passage de quelqu'un qui parle anglais comme une vache picarde...la traduction...elle en est où?
Merci d'avance
Christophe
-
Moi aussi, moi aussi je l'ai commandé !!! :sautgroupe:
En revanche pour la traduction, je crois que va falloir patienter un peu, ils ont pas mal de boulot ~:-(
Sinon pour l'infanterie pure, tu peux te reporter à la traduction du premier starter kit... et laisser libre cours à certains instincts ]:-)
-
Oui...on peut toujours jouer avec les bases...mais j'aimerais bien continuer à apprendre :)
-
J'ai acheté, c'est beau. Snirfl.
greuh.
-
Une idée sur les raisons de la présence du mortier et des pièces russes?
Paske là je vois pas de scenario sur les ruskii... Bon moi j'vais m'y coller, je vois bien un petit "Barbarossa...premières frictions" pour les possesseurs des 2 sk... ;-) Avis aux amateurs...
P.S.: Où qu'elle en est la traduc' ? :sautgroupe:
-
D'après ce que j'ai lu sur le forum SZO, les pièces d'artillerie soviétiques sont là pour de futurs scénarios, qui utiliseront cartes et unités des deux kits.
La traduction progresse peu à peu.
N'oublie pas que ce sont des amateurs qui font ça à côté de leur job.
La traduction du SK1 ne date pas d'un an, soit dit entre nous.
En attendant, essaie de progresser dans ta lecture de l'anglais : rien ne vaut la motivation de jouer pour faire des pas de géant! :-D
-
Certes, on peut pratiquer couramment l'anglais ( c le cas pour beaucoup quand même) et apprécier de se référer à des notices et règles en français...
La langue de Voltaire reste plus reposante pour mieux se concentrer sur ces fout.. canons de flak sans se taper une migraine en plus au risque de faire une bêtise :aufeu:
Mais tu as raison, ne pressons pas ces héros, rendons leur hommage plutôt ! :-D