Auteur Sujet: Traduction tutos de Jay Richardson  (Lu 152 fois)

Hors ligne Silverspur

  • 8-0
  • *
  • Messages: 76
  • +6/-0
Traduction tutos de Jay Richardson
« le: 10 avril 2017, 22:54 »
Salut à tous,

Juste pour signaler que j'ai traduit en Français la partie 1 du tutoriel ASLSK de Jay Richardson, et elle est disponible sur http://level2.silverspur.fr/. Vous y trouverez également une ancienne traduction de son autre article sur la déroute.

Je compte me mettre dans les semaines qui viennent à la traduction des parties suivantes. To be continued, donc... :)
Prenez invariablement la position la plus élevée, c'est généralement la moins encombrée

Hors ligne MECHIN Christophe

  • 9-1
  • *
  • Messages: 163
  • +9/-0
  • FASLRB
Re : Traduction tutos de Jay Richardson
« Réponse #1 le: 11 avril 2017, 14:17 »
Salut,

super... une petite coquille repérée en lisant "en biais"....

Citer
Si les Allemands tirent sur ce troisième squad américain, le tir sera à 4 FP, divisé par 2 (2 FP) à cause du FPF, re-multiplié par 2 (4 FP) grâce au PBF, avec les DRM de leadership (-1) et de fumigène (-2) (la fumée annule le FFMO, et le mouvement d’assaut annule le FFNAM). Ce serait donc un tir 4/+1…

C'est bien "fumigène (+2) qu'il faut lire !!

Bon courage
(de la part d'un autre traducteur "fou")
Christophe
French ASL Rules Book - C'est mieux en français... Sauf en 40, bien sûr !

Hors ligne Badcat

  • 6+1
  • *
  • Messages: 7
  • +0/-0
Re : Traduction tutos de Jay Richardson
« Réponse #2 le: 13 avril 2017, 13:11 »
J'attends avec attention la suite.
Merci et tous mes encouragements.

J-Michel

En ligne Luba

  • 7-0
  • *
  • Messages: 49
  • +0/-0
Re : Traduction tutos de Jay Richardson
« Réponse #3 le: 13 avril 2017, 13:24 »
bonjour

bravo et merci beaucoup !

Luba