Forum FFL-ASL
ASL pour les nuls … et les autres !

Traduction du ASL SK#4

Hors ligne Jowel

  • 7+1
  • *
    • Messages: 20
    • +1/-0
Hello tout le monde,

Par hasard, un projet de traduction en français des règles du Starter kit#4 serait-il à l'ordre du jour?


Hors ligne Lorenzo

  • Modérateur
  • 1-4-9
  • *
    • Messages: 4 703
    • +59/-0
  • alea iacta est
Hello tout le monde,

Par hasard, un projet de traduction en français des règles du Starter kit#4 serait-il à l'ordre du jour?

Le projet a été évoqué et la traduction de la partie PTO engagée par Krokmitene mais devant le peu de participants et d'enthousiasme, j'ai remis le couvercle sur le faitout...
si vis pacem para bellum


Hors ligne Jowel

  • 7+1
  • *
    • Messages: 20
    • +1/-0
Merci pour cette réponse.
Mon niveau d'anglais est proche du 0  8-O Du coup j'hésite a acheter le sk#4. Haha, quel dilemme!


Hors ligne 2emecuirassier

  • 9-2
  • *
    • Messages: 292
    • +8/-0
Bonsoir , entre le sk3 et le sk4 il ne doit pas y avoir trop de paragraphes à traduire , je peux aider si besoin . Qui contacter Pour ça ?
En cours: 
Tournoi ASL:   TAC 57 Dernier Baroud avec Serge
Amical: Red Barricade CG1  avec BrestASL
Tournoi SK:
VASL League : Arselan of communism avec Armin


Hors ligne Prairial

  • 8-1
  • *
    • Messages: 142
    • +4/-0
Pour ma part, je veux bien participer notamment à un comité de relecture en français s'il y en a un par exemple (je ne sais pas trop comment ça fonctionne, mais la relecture de documents je connais...).


Hors ligne Jowel

  • 7+1
  • *
    • Messages: 20
    • +1/-0
Pour info, j'ai quand même commandé le SK#4  ;-)


Hors ligne MECHIN Christophe

  • 9-2
  • *
    • Messages: 308
    • +11/-0
  • FASLRB
Salut,

Moi, je l'ai déjà traduit dans mon coin.... (comme le reste d'ailleurs).

A plus
Christophe
Traducteur du French ASL Rules Book - C'est mieux en français... Sauf en 40, bien sûr !


Hors ligne Krokmitene

  • 10-2
  • *
    • Messages: 579
    • +7/-0
Pour ma part, je veux bien participer notamment à un comité de relecture en français s'il y en a un par exemple (je ne sais pas trop comment ça fonctionne, mais la relecture de documents je connais...).

Ta relecture ou celle d'un comité à venir ne sera certainement pas de trop :

https://www.dropbox.com/s/shhnleapsifnkg0/ASL%20St%20%234%20PTO.rtf?dl=0


Hors ligne Jowel

  • 7+1
  • *
    • Messages: 20
    • +1/-0
Bon, ben, j'ai bien fait de commander le #4  ;-)

Je l'ai dit ailleurs sur ce forum mais je le redis ici : vous êtes vraiment une top communauté!!


Hors ligne barns

  • Tanguero
  • 1-4-9
  • *
    • Messages: 4 928
    • +53/-1
viens au Meet, çà sera encore plus top.
playtest VV vs Julien/Philippe Naud
Ste Mère Eglise Américain vs Hill621 axe
CG Smith ridge Coréen vs Julien Marines
FT322 last deseperate gamble


Hors ligne Phil D

  • De moins en moins bleu, de moins en moins en reprise
  • 1-4-9
  • *
    • Messages: 2 381
    • +10/-0
Je plussoie!

Pour la traduction... j'ai malheureusement l'impression que ce n'est pas hyper utile: en cas de problème il faudra toujours se rabattre sur la VO. ASL n'est pas bien compatible avec une allergie à la langue de Shakespeare, même si c'est pour jouer entre francophones qui baragouinent avec un accent atroce.


Hors ligne Prairial

  • 8-1
  • *
    • Messages: 142
    • +4/-0
Je plussoie!

Pour la traduction... j'ai malheureusement l'impression que ce n'est pas hyper utile: en cas de problème il faudra toujours se rabattre sur la VO. ASL n'est pas bien compatible avec une allergie à la langue de Shakespeare, même si c'est pour jouer entre francophones qui baragouinent avec un accent atroce.

Alors oui et non. Bien sûr, en cas de doute et de manière générale, la vo est la seule juge de paix et on laisse la VF de côté. Mais pour reprendre pied ou découvrir le jeu (ce qui est le cas des joueurs en sk), la vf permet de comprendre au moins les différents mécanismes ou la mécanique générale. Qui plus est, à la différence du RB, les règles du SK sont très (très) mal organisées et peuvent, en anglais, décourager les débutants les plus motivés.

Cela n'engage que moi bien sûr mais, même si je suis relativement à l'aise avec l'écrit en anglais, je ne serais probablement pas revenu dans le jeu si je n'étais pas tombé sur les VF des différents SK.