Forum FFL-ASL

Discussions et questions-réponses concernant ASL => [ASLSK] Problèmes de règles => Discussion démarrée par: walter.vejdo le 08 Janvier 2008, 19:31

Titre: Traduction française
Posté par: walter.vejdo le 08 Janvier 2008, 19:31
Bonjour,
dans la famille, on passe à la seconde génération pour ASL
mais lire de l'anglais c'est un peu dur pour mon fils à 11ans.
j'ai lu qu'il y avait une traduction française?
merci pour lui!!
w
Titre: Re : Traduction française
Posté par: jlb le 08 Janvier 2008, 19:35
Le mieux pour ton fils de 11 ans est d'attaquer par le SK. Je peux t'envoyer les règles traduites du SK1. Donne moi ton email par MP
Titre: Re : Traduction française
Posté par: 88LL le 08 Janvier 2008, 21:04
Salut Walter  :sautgroupe:

Se pourrait-il que tu reviennes jouer ? Je te rassure les règles n'ont pas changé (EXC : traversée de bridge  :-@)
Titre: Re : Traduction française
Posté par: s042990 le 19 Janvier 2008, 21:03
Bonjour,

je viens d'acquérir ASLSK1 et SK3 en anglais.
Peux tu me faire passer les règles en Français que je ne trouve nulle part sur le net ?
... ou éventuellement m'indiquer comment faire pour me les procurer.
Merci
Pierre de Strasbourg