Identifiez-vous
Inscrivez-vous
Menu
Accueil
Aide
Forum FFL-ASL
ASL pour les nuls … et les autres !
Forum FFL-ASL
»
Discussions et questions-réponses concernant ASL
»
[ASLSK] Problèmes de règles
»
Traduction française
Traduction française
walter.vejdo
·
4 ·
3132
« précédent
suivant »
Imprimer
Pages:
1
walter.vejdo
6+1
Messages:
1
+0/-0
Traduction française
le:
08 Janvier 2008, 19:31
Bonjour,
dans la famille, on passe à la seconde génération pour ASL
mais lire de l'anglais c'est un peu dur pour mon fils à 11ans.
j'ai lu qu'il y avait une traduction française?
merci pour lui!!
w
jlb
1-4-9
Messages:
2 463
+34/-2
Nantes Tactique Club
Re : Traduction française
Réponse #1 le:
08 Janvier 2008, 19:35
Le mieux pour ton fils de 11 ans est d'attaquer par le SK. Je peux t'envoyer les règles traduites du SK1. Donne moi ton email par MP
Le Franc-Tireur, le magazine des fanatiques d'ASL!
http://www.lefranctireur.org
88LL
1-4-9
Messages:
1 539
+16/-1
Franc Tireur Staff
Re : Traduction française
Réponse #2 le:
08 Janvier 2008, 21:04
Salut Walter
Se pourrait-il que tu reviennes jouer ? Je te rassure les règles n'ont pas changé (EXC : traversée de bridge
)
«
Modifié: 09 Janvier 2008, 00:42 par 88LL
»
Comme dit Patrick : "Le plus important à ASL ce ne sont pas les pions, c'est ce que vs en faites"
s042990
6+1
Messages:
4
+0/-0
Re : Traduction française
Réponse #3 le:
19 Janvier 2008, 21:03
Bonjour,
je viens d'acquérir ASLSK1 et SK3 en anglais.
Peux tu me faire passer les règles en Français que je ne trouve nulle part sur le net ?
... ou éventuellement m'indiquer comment faire pour me les procurer.
Merci
Pierre de Strasbourg
Imprimer
Pages:
1
Forum FFL-ASL
»
Discussions et questions-réponses concernant ASL
»
[ASLSK] Problèmes de règles
»
Traduction française
Search
Identifiant
Mot de passe
Toujours connecté
Mot de passe oublié ?