Discussions et questions-réponses concernant ASL > Forum général Advanced Squad Leader

MMP se renseigne

(1/3) > >>

Dogan:
une fois n'est pas coutume, j'ai eu la surprise de découvrir un message de Perry Coke dans ma boite à mails:


--- Citer ---
Dogan,
 
Have you received any feedback on the rules translation?
 
....Perry

--- Fin de citation ---


sur ce je lui répond:


--- Citer ---
Perry,
 
Yes we have some feedback although I have no exact figures to give you. Everybody is very pleased and think it is of very good quality and helpful.
We have observed quite a few gamers join our community after having read the rules and as they liked them, they bought the box and among those new players most have jumped quickly to full blown ASL, a few others wait for the next ASLSK. This is for the real ASLers if I may say so. I also know that a lot of  multi-games wargamers have bought the ASLSK thanks to our translation even if they don't plan to really move on to ASL.
I know that some wargame retailers in France give a free copy of our translation  which is also freely downloadable to their customers who buy the ASLSK. So I really think that the majority of the ASLSK sold in france are used in conjunction with our translation.
On our website, the translation is the most visited link and has been downloaded about 3000 times.
In any case we really have observed a big increase of new gamers, some of them quite young (17-18 years old) which came and subscribed on our ASLboard to ask loads of questions and all use the translation.
 
--- Fin de citation ---


et il conclu


--- Citer ---
Sounds great.
 
Thanks.
 
....Perry

--- Fin de citation ---



Je ne sais si je dois rire ou pleurer?
Allez! je prend ça comme un évènement positif et fondateur...MMP s'est penché 5 secondes sur ce qu'on a fait en France....(joie, bonheur)

Manu_Histofig:
Salut,

Je pense que c'est positif, ils cherchent les infos pour savoir ou aller... comme je  suis en relation avec eux pour la boutique, et que j'achete pas mal de SK... il essaie de comprendre, de plus je les questionnes souvent sur la démarche produit, la façon dont on peut les aider, etc... le principal c'est déjà qu'ils cherchent à savoir ce que l'on fait, a fait et quels résultats on a obtenu sur les coups d'essai...
A+

Manu.

FULGAR:
Moi je pense qu'il commence a decouvrir un marché qu'ils ont probablement sous-estimé.

Une entreprise est mercantile. La ou ils peuvent détecter un filon ils iront, mais pour cela ils doivent être sur du filon. Y a plus beaucoup d'entreprise qui prennent des risques. ]:-)

Jeanfi:
Allez... tous avec moi : "Le rulebook en français ! le rulebook en français ! ..." Hé... m'sieur Perry, partez pas....

Je me souviens avoir lu dans des temps immémoriaux que Avalon Hill la défunte avait envisagé une traduc japonaise... :-D

Dogan:

--- Citation de: Jeanfi ---
Je me souviens avoir lu dans des temps immémoriaux que Avalon Hill la défunte avait envisagé une traduc japonaise... :-D
--- Fin de citation ---


c'est vrai ça, mais c'était un joueur japonais d'ASL qui s'y était collé je crois.

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

Utiliser la version classique