Forum FFL-ASL

Discussions et questions-réponses concernant ASL => Forum général Advanced Squad Leader => Discussion démarrée par: Robin le 08 Juin 2005, 12:14

Titre: Scénarios VV : traduisibles in English?
Posté par: Robin le 08 Juin 2005, 12:14
Un joueur américain a demandé à VV s'il était possible de faire une version anglaise des scénarios ASL...
Il n'a pas eu de réponse - je lui ai dit de patienter...
Ne pensez-vous pas que ce serait cool d'avoir ces scénarios dispo en anglais comme ceux de Tactiques?
Autre suggestion : les scénarios d'anciens numéros (épuisés) pourraient aussi être dispos, gratos, non?
Je demande ça à la cantonnade, sachant que peut-être certains d'entre vous êtes en contact avec la rédaction de VV.
Titre: Scénarios VV : traduisibles in English?
Posté par: aborel le 08 Juin 2005, 14:16
A l'époque, j'avais reçu l'autorisation de leur rédac-chef pour les scénarios qui accompagnaient les 4 articles d'introduction à ASL (VV numéros 21-24). C'est toujours disponible sur mon site ouèbe http://icmbpc029.epfl.ch/~aborel/ASL 8) Ca n'avait pas l'air de leur poser trop de problèmes, mais j'imagine que la moindre des choses serait de leur poser la question.

Malheureusement, depuis ça, les 60èmes anniversaires de presque toute la 2ème GM se sont écoulés (c'était en 1999 sauf erreur). Donc on ne peut pas dire que je sois vraiment "en contact".
Titre: Scénarios VV : traduisibles in English?
Posté par: Robin le 08 Juin 2005, 15:26
Citation de: aborel
la moindre des choses serait de leur poser la question.
Évidemment, et c'est ce que le joueur américain a fait.
La moindre des choses, maintenant, c'est que VV lui réponde - mais là, d'expérience, je crains qu'il n'attende longtemps...
Titre: Scénarios VV : traduisibles in English?
Posté par: aborel le 08 Juin 2005, 15:48
C'est vrai que lors de ma prise de contact, ça avait pas mal traîné aussi. Surtout que ça s'est passé au moment de la passation de pouvoir entre Théophile Monnier et Nicolas Strategos, donc ça devait être un peu le bronx chez eux! Je ne crois pas qu'ils aient encore cette excuse ;-)
Titre: Scénarios VV : traduisibles in English?
Posté par: Robin le 08 Juin 2005, 15:55
[mode hors sujet] Je me suis toujours demandé si Stratigos, c'était un nom de plume... T'en sais plus sur le sujet?[fin mode hors sujet]
J'ai essayé d'envoyer un projet de scénario à VV, une fois, mais je n'ai jamais eu de réponse. Un "Merci de l'offre, mais nous restons fidèle au seul Philippe Naud" m'aurait suffi...
Ah, quel malheur de ne pas être Parisien ! :-D
Titre: Scénarios VV : traduisibles in English?
Posté par: crabe tambour le 08 Juin 2005, 16:31
Citation de: Robin
[mode hors sujet] Je me suis toujours demandé si Stratigos, c'était un nom de plume... T'en sais plus sur le sujet?[fin mode hors sujet]


C'est bien son vrai nom...
Titre: Scénarios VV : traduisibles in English?
Posté par: Robin le 08 Juin 2005, 17:28
Citation de: crabe tambour
C'est bien son vrai nom...
J'ai donc bien raison de croire à la prédestination... ;-)
Titre: Scénarios VV : traduisibles in English?
Posté par: Manu_Histofig le 09 Juin 2005, 09:25
Bonjour,

Je connais bien Nicolas Stratigos... si vous voulez, je peux lui présenter la requête ?
A+

Manu.
Titre: Scénarios VV : traduisibles in English?
Posté par: Robin le 09 Juin 2005, 09:59
Citation de: Manu_Histofig
Je connais bien Nicolas Stratigos... si vous voulez, je peux lui présenter la requête ?
Why not? Le joueur américain l'a fait, mais ça pourrait donner un coup de pouce...