Sauf que la traduction Française n'a jamais été conçue pour économiser la lecture de l'Anglais, elle a simplement été faite pour aider ceux qui sont timides avec la langue de Brian Youse - sans pour autant leur promettre de leur économiser la lecture de la VRAIE règle.
De la même façon, le SK ne dispense absolument pas de lire le RB si l'on veut vraiment jouer à ASL.
Par contre lorsqu'un débutant pose une question SK, il serait de bon goût de ne pas lui encombrer la tête de détails qui n'existent pas dans le SK. Dans le cas de notre K/# par exemple, pourquoi ne pas lui bourrer encore le crâne avec le SAN ou le HoB pour savoir si l'on finit d'abord de résoudre le MC pour ensuite résoudre le Sniper ou le Heat, ou l'inverse ? Parceque cela ne lui sert à rien, et ça lui complique la tâche alors qu'il est venue ici pour la simplifier.
Donc, oui, les joueurs de SK sont des sous-créatures protéiformes méprisables, mais nous devrons apprendre à nous abaisser à leur parler avec des mots que leur pseudo cortex spongeiforme soit capable de comprendre, ou tout au moins d'associer à des images mentales primaires. Je mets pas de smiley, devine tout seul où il y en a.