Discussions et questions-réponses concernant ASL > Forum général Advanced Squad Leader

Journal d'un ASListe

<< < (5/13) > >>

barns:
parlant et lisant l'anglais comme une vache espagnole, j'ai débuté sur la VF, merci d'ailleurs à Christophe, pour commencer c'est parfait, puis j'ai pris moult branlée, puis je me plongeais dans le RB Anglais pour rechercher des infos, puis j'ai appris des mots, puis, puis, puis, bin je lis sans trop de problème, je place même parfois des mots que ma 2 ans en license d'Anglais de compagne a oubliés (flooded, gully...)

Ah, entre le début et maintenant 20 ans ! 2000 à 2020, c'est un peu comme faire les jeux olympique.

MECHIN Christophe:
Salut,

Effectivement, le Français est une  aide "précieuse" ("mon précieux" comme dirait l'autre ).
Pour ma part, elle m'a aussi permis de faire un bon "prodigieux" en anglais, et en anglais d'ASL !!
Car oui, c'est "ultra-technique" le RuleBook (le livre de règles, en VF).
Et un simple "google trad" va "merder" rapidement... en oubliant les subtilités.
Pour ma traduction, les termes sont "intégralement" traduits (mal parfois, surtout sur certains chapitres ou termes : maudit CC !), pour permettre une lecture "plus fluide" du "pavé" !!
Après, face à des adversaires, ou même simplement sur les pions, on se doit de rester "english, sir !"... pas trop le choix....

Enfin, je suis très content de voir qu'elle a aidé de nombreuse personnes ! Y compris "Barns"... quelle joie...

Bon apprentissage....
Christophe

L'éléphant:
Je me suis aussi mis à l'anglais pour lire laborieusement à l'époque "Cross of Iron" (la traduction française était fausse). Cela m'a permis ensuite de lire les Harry Potter et d'attendre depuis avec moult impatience "Winds of Winter" ...

MECHIN Christophe:
Merci beaucoup !!!

J'ai lu les 15 bouquins (poche = équivalent aux 5 gros bouquins)... pour arriver à un "cul de sac"....
Du coup, j'ai vu la série... qui s'éloigne du livre...
J'attend donc avec impatience la sortie du bouquin.... après, même si je sais le lire en "anglais", je pense que j'attendrais la version française.

A plus
Christophe

Phil D:
Winds of Winter, ou l'Arlésienne de la fantasy  :-D  :-@

J'ai tout lu en Anglais (avant que la série ne pointe le bout de son nez), mais je pense que je la relirai quand WW sera réellement en approche.

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Utiliser la version classique