Discussions et questions-réponses concernant ASL > Le matos et les nouveautés

l'ASL Starter Kit #1 est en pré-commande.

<< < (4/6) > >>

Domi:
Je suis impatient de connaitre la réponse de MMP, j'espère qu'elle ne sera pas dans le sens de L2 qui refuse actuellement toute traduction de leur jeux !????

Aux US il sont un sens des affaires peu communs parfois. :roll:

Seb:

--- Citer ---Je suis totalement opposé à l'idée de vendre (serait-ce à prix coûtant) une telle traduction.
--- Fin de citation ---


Je suis tout à fait d'accord, d'autant plus que pour vendre à prix coûtant, il faudrai déjà estimer celui-ci...  :?  ce qui me semble plutôt difficile à envisager.

Il reste en tous cas à espérer que MMP nous donnera un retour positif ... ou au moins neutre nous permettant de mettre en ligne la traduction afin qu'elle soit accessible au plus grand nombre !  :lol:

Robin:
Tu as raison, au sujet de la vente.
Je ne pensais absolument pas à une commercialisation.
Quand j'ai écrit "à prix coûtant", je pensais simplement au prix des photocopies (et certainement pas au prix du 'travail' des joyeux amateurs qui auraient mis en forme le document) - un 'prix' du style 1 euro ...
En effet, c'est sans doute une dépense dont on peut faire grâce aux amateurs francophones (le détaillant, livrant le jeu accompagné de règles françaises s'y retrouvera sur sa marge).
Et je pense, de toutes façons, que le moyen le plus fréquent de se procurer la trad, serait un téléchargement gratuit à partir de nos sites préférés - mais ne serait-il toutefois pas intéressant de proposer aux détaillants une trad version "papier" avec les coordonnées des sites internet et de quelques clubs qui tiennent la route?

Dogan:

--- Citation de: Robin ---mais ne serait-il toutefois pas intéressant de proposer aux détaillants une trad version "papier" avec les coordonnées des sites internet et de quelques clubs qui tiennent la route?
--- Fin de citation ---


Si tout à fait, d'ailleurs je pense que le mieux dans ce cas c'est que tout ceux qui entretiennent de bonne relation avec leur revendeur préféré aille fournir quelques traduction qui seront donné en même temps que le kit. P.ex, je pourrais faire cela sans problème auprès de Jeu du Monde à Toulouse.

Jeanfi:
Bon, je viens de recevoir des news d'Alain Chabot qui me communique que la proposition à été transmise à Curt Shilling et Perry Cocke.
Pour le moment wait and see, les choses avancent...  :wink:

Merci à tous les "moines-traducteurs" volontaires qui se sont signalés ici ou par mail et bienvenue à Alain Chabot qui vient de nous rejoindre sur FFL-ASL  :)

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Utiliser la version classique