Je plussoie!
Pour la traduction... j'ai malheureusement l'impression que ce n'est pas hyper utile: en cas de problème il faudra toujours se rabattre sur la VO. ASL n'est pas bien compatible avec une allergie à la langue de Shakespeare, même si c'est pour jouer entre francophones qui baragouinent avec un accent atroce.
Alors oui et non. Bien sûr, en cas de doute et de manière générale, la vo est la seule juge de paix et on laisse la VF de côté. Mais pour reprendre pied ou découvrir le jeu (ce qui est le cas des joueurs en sk), la vf permet de comprendre au moins les différents mécanismes ou la mécanique générale. Qui plus est, à la différence du RB, les règles du SK sont très (très) mal organisées et peuvent, en anglais, décourager les débutants les plus motivés.
Cela n'engage que moi bien sûr mais, même si je suis relativement à l'aise avec l'écrit en anglais, je ne serais probablement pas revenu dans le jeu si je n'étais pas tombé sur les VF des différents SK.