Discussions et questions-réponses concernant ASL > Forum général Advanced Squad Leader
ASL en Français
X:
Il doit etre sur le forum mais sinon dans le FT 6 que je t avais envoye se trouvent ses coordonnees, avec une bafouille sur sa traduction.
Arno:
Voilà son profil :
http://cote1664.net/smf/index.php?action=profile;u=88
TankBuster Eric:
Le probleme de toute traduction du RB est qu'il doit malheureusement se lire dans le texte original en anglais pour en apprécier toutes les subtilités.
Le travail de Christophe Mechin pour impressionant qu'il soit, souffre d'approximations importantes dans certains termes choisis, ce qui donne lieu à des erreurs importantes voire à une incomprehension totale.
De toute manière c'est la version originale qui fait foi donc attention à ne pas trop s'appuyer sune traduction.
Maintenant pour dégrossir un passage de règle, cela peut être utile.
TankBuster Eric:
--- Citation de: Disrupt Michael le 13 Novembre 2006, 10:17 ---
Pour ce qui est de mettre à disposition une traduction d'ASL sur internet, Jean luc et Xavier disent que cela pose un poblème de copyright, ce que je comprends bien.
Mais dans ce cas comment les administrateurs de ce site ont-ils pu traduire et mettre en ligne les Starters Kits? Ont-ils eu un accord de MMP?
Qu'est-ce qui empêche de faire la même chose avec le RB? (Si quelqu'un comme Thierry se propose de faire le boulot).
--- Fin de citation ---
JP a tres bien répondu (et de manière concise pour une fois) concernant les droits.
Les SK1 et SK2 ont fait l'objet d'une autorisation préalable.
La démarche est de faciliter l'accès du SK au plus grand nombre.
La donne n'est pas la même sur le RB qui se doit d'être une reference universelle.
De plus quand on voit le temps que prend la finalisation d'une traduction semi-officielle du SK, on n'ose imaginer les délais pour le RB...
jeep:
--- Citation de: TankBuster ---JP a tres bien répondu (et de manière concise pour une fois)
--- Fin de citation ---
hô l'autre' hé
Michel, stp rends moi un service: colle un baffe à ton frangin. Merci.
Navigation
[#] Page suivante
[*] Page précédente
Utiliser la version classique